A volte mi dimentico che sei ancora una ragazzina.
Ponekada zaboravim da si ti još dete.
Mi dimentico che non riesco a tollerarli.
Retko ga imam, zaboravio sam da se nosim s njim.
Qualche volta non ho pazienza, e mi dimentico che lui è un ragazzino.
Понекад немам довољно стрпљења. И заборавим да је он још увек мали.
Troppa baldoria la notte e mi dimentico che ci sono anche gli altri al mondo!
Previše smo lumpovali za noæas, i zaboravili da postoje i drugi ljudi na svetu.
Certe volte mi dimentico che Fred è il figlio di Fran.
Zaboravio sam da Fred je Franino djete.
Alle volte mi dimentico che ci troviamo in mezzo al mare ma non siamo in un limbo
Ponekad mi se èini, da zaboravim, da smo na otvorenom moru. Ne, svi smo na kraju sveta.
Certe volte... mi dimentico che c'era un mondo, prima dell'attacco.
Ponekad zaboravljam da je postojao svet pre napada.
Voglio dire, sapete, e' gentile con noi, ma mi dimentico che con la mamma e' come Joan Crawford.
Mislim, tako je fina prema nama, ali je sa mamom prava Joan Crawford.
Oh, a volte mi dimentico che sto parlando con delle ragazze.
Ponekad zaboravim da razgovaram sa devojkama.
Qualche volta, sapete, mi dimentico che non tornerà a casa.
Ponekad jednostavno zaboravim, da se ona nece vratiti.
A volte mi dimentico che non ci sei dentro di tua spontanea volonta'.
Ponekad zaboravim da ti nikad nisi tražio sve ovo.
E' solo che dopo il mio divorzio, e Brainiac, e ora questa cosa di giocare a essere Watchtower con un gruppo di supereroi bisognosi, mi dimentico che devo essere tutta sorrisi per tutto il tempo.
Samo, posle mog razvoda i Mozgonje i sad ovog igranja kontrolnog tornja sa gomilom zahtevnih superheroja, zaboravila sam da treba svo vreme da budem nasmejana.
Mi dimentico che il mio sistema respiratorio collassera'.
Zaboravila sam da æe se moj dišni sustav raspasti.
A volte... mi dimentico che e' morto...
Ponekad zaboravljam da ga više nema.
E' strano che... A volte mi dimentico che non c'e' piu'.
Neobièno je što još još zaboravljam da više nije negdje ovdje.
Figliolo, ti occupi talmente bene dei miei affari, che a volte mi dimentico che esisti.
Sine, toliko se dobro brineš za moj posao da ponekad zaboravim i da postojiš.
A volte mi dimentico che non potete vedermi sorridere.
Ponekad zaboravim da ne možete vidjeti kako se smijem.
A volte... Mi dimentico che non posso possedere anche le persone.
Ponekad zaboravim da ne posedujem i ljude.
A volte mi dimentico che sei un bravo ragazzo.
Zaboravim da si ponekad dobra osoba.
Se qualcuno lascia la stanza per 20 minuti, mi dimentico che esiste.
Ако неко напусти собу на 20 минута, заборавићеш да постоји.
Qualche volta mi dimentico che sono in pensione.
Ponekad zaboravim da sam u penziji.
A volte mi dimentico che sai fare magie.
Ponekad zaboravim da možeš da stvaraš magiju.
Ogni tanto mi dimentico che non sono un poliziotto.
Ponekad zaboravim da zapravo nisam pravi policajac.
Mi dimentico che Cailin ha avuto un trapianto di rene.
Stalno zaboravljam da je Kejlin imala transplantaciju bubrega.
A volte io... mi dimentico che sei praticamente un adulto.
Ponekad II zaboravi Vi praktički svi odrasli.
E guardi che non mi dimentico che ha cercato di scappare!
И нисам заборавила да си покушала побећи.
Ma mi dimentico che i morti sanno tutto.
Ali ja zaboravljam da mrtvi znaju sve.
A volte mi dimentico che sei un avvocato, ma adesso mi sembra che tu ti sia davvero calata nella parte.
Ne mislim èesto o tebi kao o advokatu, ali trenutno, zvuèiš prilièno kao advokat.
A volte mi dimentico che non ci vede, da come sfreccia in giro.
NE ZNAŠ GA KAO JA. PONEKAD ZABORAVIM DA ON NE MOŽE DA VIDI, PO NAÈINU NA KOJI SE KREÆE.
0.52948808670044s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?